Золотые глаза любви - Страница 9


К оглавлению

9

Инесса с удивлением услышала, что в его голосе явственно прозвучала обида. Она заколебалась, однако в этот момент послышался негромкий стук в дверь. Инесса неуверенно посмотрела на Алана, но тот не обратил на стук ни малейшего внимания.

— Вы не собираетесь открыть дверь?

— Подождут.

Возможно, его обслуга привыкла ждать за дверью, когда в номере хозяина находится женщина, подумала Инесса. И отвернулась, стараясь успокоиться.

— Им не придется ждать. Я ухожу.

— Может, вам стоит сначала привести в порядок волосы, — предложил он насмешливым тоном. — Они сильно растрепались.

Покосившись на него, Инесса резким взмахом головы откинула волосы назад, однако непокорные золотистые пряди снова упали на лоб и щеки. Она решила было пригладить их руками, но подумала, что этот проницательный субъект может заметить, как дрожат ее пальцы, и отказалась от этой идеи.

— Прощайте, — буркнула Инесса и направилась к двери, однако на полпути остановилась. — Да, спасибо вам за цветы.

Алан хмыкнул.

— Пожалуйста, не выкидывайте их из окна только потому, что они от меня.

— Не собираюсь. Цветы ни в чем не виноваты, — сказала Инесса и не удержалась от того, чтобы добавить: — Хотя зря вы отправили ко мне посыльного. Лучше бы приказали лакею их принести. Так было бы куда романтичнее.

— Увы! Время лакеев прошло, — ответил он с насмешливым сожалением. — Вы получили наконец вашу машину?

— Да, спасибо. Прощайте.

Со смешанным чувством злости, облегчения и разочарования она вышла из номера и увидела Денниса, который ждал в коридоре.

Взгляд Алана встретился со взглядом телохранителя, и он слегка кивнул. Деннис закрыл дверь и проводил Инессу до выхода из отеля.

Оставшись один, Алан подошел к окну, выходящему в парк…

Когда ему было двенадцать лет, он, желая испытать свою отвагу, нырнул в море с высокой отвесной скалы. Чувство, овладевшее им сейчас, было подобно тому давнему ощущению. Сверкающая бездна, некий чарующий иной мир, место невероятной красоты, в котором он, однако, рисковал потерять самого себя…

Он целовал Инессу Эрвилл и одновременно старался невероятным усилием воли справиться с собой — чтобы немедленно не затащить ее в постель. Он давно уже научился подавлять примитивные инстинкты и властвовать над своими эмоциями. И все же, когда Инесса Эрвилл улыбалась ему, когда он видел, как сияют ее серебристые глаза, его выдержка подвергалась серьезному испытанию.

Ему не следовало целовать ее. Но если уж он это сделал, то не должен был дразнить ее и тем более повторять поцелуй.

Сегодня утром, увидев статью в газете, Алан разозлился на журналистку и теперь попытался воскресить свою злость, однако ему это не удалось. Воспоминания об Инессе Эрвилл будили в нем совершенно иные чувства.

Желая отвлечься, он подошел к столу с разложенными на нем бумагами, когда раздался новый стук в дверь. Это был Деннис.

— Ты проследил, как она села в свою машину? — спросил Алан.

Начальник охраны кивнул.

— Да. Послушай, Алан, я пытался связаться с нашими людьми на Сан-Мартине. Но они не знают ничего о Грегоре — где он, что с ним…

— Мне вчера кое-что сообщили о нем… — медленно начал Алан.

Назначенная встреча прошла в атмосфере напряжения и взаимных подозрений. Однако Алану все-таки удалось договориться с членами свергнутого правительства Сан-Мартина о том, что он выступит посредником между ними и мятежниками, захватившими власть. Затем они долго обсуждали, каким образом можно было бы начать переговоры о мире. И эти люди поделились с ним информацией о судьбе его брата.

— Ты все же принял их условия, — недовольно нахмурился Деннис, когда Алан пересказал ему содержание разговора. — Послушай, почему бы нам просто не вытащить оттуда Грегора?

— Без ведома властей? — Алан покачал головой. — В настоящее время Грегор в безопасности. Они действительно желают прекратить эту войну и уверены, что мятежники хотят того же. Однако они никому не доверяют — даже людям, которые сохраняют нейтралитет. — В его голосе зазвенел металл. — Пока Грегор является заложником, у них есть возможность давить на меня. Они понимают, что у меня связаны руки. Вместе с тем, согласно утверждениям бывшего премьер-министра, моему брату ничего не угрожает.

— И ты ему веришь?

— В этом вопросе да, я ему верю, — раздраженно сказал Алан. — И еще я верю, что, если хотя бы одно словечко обо всем этом просочится в прессу, Грегор окажется в серьезной опасности.

Деннис вздрогнул.

— Почему?

— Потому что они сочтут это предательством, — отозвался Алан. — Если власти Австралии узнают, что здесь находятся члены бывшего правительства Сан-Мартина, то, возможно, сочтут необходимым вмешаться в конфликт. Если они отправят миротворческие силы на Сан-Мартин, переговоры будут сорваны. И тогда Грегор может погибнуть.

Деннис тихо выругался.

— Пока он в безопасности, — повторил Алан. — И мы не имеем права рисковать его жизнью.

— Так что же мы будем делать? — спросил начальник охраны.

Алан пожал плечами.

— Из вчерашней беседы я сделал вывод, что мятежников не так уж трудно убедить, особенно если предложить им место в новых структурах руководства страной. Низвергнутое правительство готово на это пойти. — Он посмотрел на Дениса. — Мы больше не можем рисковать, встречаясь с этими людьми в Сиднее. Нам понадобится вертолет, чтобы перевезти их в дом на острове. Позаботься об этом.

Деннис кивнул и спросил:

— Что-нибудь еще?

9